![]() Fiesta (opera libretto first produced at Opernhaus, Berlin, Germany, 1958 produced at Opéra de Nice, France, 1972), music by Darius Milhard, Huegel (Paris, France), 1958.Le chevalier de neige (first produced at the Normandy Festival, Caen, France, 1953 revised version produced at Grand Théâtre de Nancy, 1956), music by Georges Delerue, Bourgois (Paris, France), 1953.Le dernier des métiers (first produced at Café-Théâtre de la Grande Sévérine, Paris, France, 1964), 1950.L'equarrissage pour tous (first produced at Théâtre des Noctambules, Paris, France, 1950), translated by Marc Estrin as Nackery for All, translated by Simon Watson Taylor as The Knacker's ABC: A Paramilitary Vaudeville in One Long Act,Grove (New York, NY), 1968.J'irai cracher sur vos tombes (based on Vian's novel of the same title), first produced in Paris, France, 1948.Cent sonnets, edited by Noël Arnaud, Bourgois (Paris, France), 1984.Cantilènes en gelée, Editions Rougerie (Limoges, France), 1949.Barnum's Digest, Deux Menteurs (Paris, France), 1948.Le ratichon baigneur et autres novelles inedites (stories), Bourgois (Paris, France), 1981.L'herbe rouge les lurettes fourrées (stories), Bourgois (Paris, France), 1975.Supris-partie chez Léobille (story), 1965.Les lourettes fourrees (stories), Pauvert (Paris, France), 1962.L'Arrache-coeur, Vrille (Paris, France), 1953, reprinted, Pauvert (Paris, France), 1980, translated by Stanley Chapman as Heartsnatcher, Rapp & Whiting (London), 1968.L'Herbe rouge (stories), Editions Toutain (Paris, France), 1950.Les Fourmis (stories), Editions du Scorpin (Paris, France), 1949, translated by Julia Older as Blues for a Black Cat and Other Stories,University of Nebraska Press (Lincoln, NE), 1992.(Under pseudonym Vernon Sullivan) Elles se rendent pas compte,1948, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1976.(Under pseudonym Vernon Sullivan) Et on tuera tous les affreux,Bourgois (Paris, France), 1948.Le loup-garou (stories), 1947, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1970.(Under pseudonym Vernon Sullivan) Les morts ont tous la même peau, Editions du Scorpin (Paris, France), 1947, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1976.L'Automne à Pékin, Editions du Scorpin (Paris, France), 1947, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1983.L'Écume de jours, Gallimard (Paris, France), 1947, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1994, translated by Stanley Chapman as Froth on the Daydream, Rapp & Carroll (London, England), 1967, translated by John Sturrock as Mood Indigo, Grove Press (New York City), 1968.(Under pseudonym Vernon Sullivan) J'irai cracher sur vos tombes, Editions du Scorpin (Paris, France), 1946, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1973, translated by Vian and Milton Rosenthal as I Shall Spit on Your Graves, 1948, translated as I Spit on Your Graves,Tam Tam Books (Los Angeles, CA), 1998.Vercoquin et le plancton, Gallimard (Paris, France), 1946, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1981. ![]() Trouble dans les andians, 1943, reprinted, Bourgois (Paris, France), 1990. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |